Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Tüm çeviriler - Minny

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

880 sonuçtan 301 - 320 arası sonuçlar
<< Önceki•• 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 •• 36 •••Sonraki >>
58
Kaynak dil
Danca Sandheden, hvor brutal den end kan være, kommer...
Sandheden,
hvor brutal den end kan være,
kommer frem
før eller siden.
aforisme

Tamamlanan çeviriler
Fransızca La vérité, quel que soit sa brutalité, se saura tôt ou tard.
İngilizce truth
80
44Kaynak dil44
Danca Se til at få det...
Se til at få det,
som du vil have det,
og ikke,
som andre siger,
at du skal være tilfreds med.
aforisme

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Fais en sorte d'obtenir ce que tu ...
İngilizce Make sure...
94
Kaynak dil
Danca Jo mere man har...
Jo mere man har,
desto mere vil man have.
Jo mindre man har,
desto mere vil man give.
Er det ikke underligt...?
aforisme

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Plus on a, plus en veut avoir. Moins on a plus on veut..
İngilizce peculiar
52
Kaynak dil
Danca Det gør ingenting...
Det gør ingenting
at være fornuftig.
Blot man har hjertet med.
aforisme

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Il ne sert à rien d'être raisonnable ...
İngilizce It doesn't matter
63
Kaynak dil
Danca Jeg hører fødder, som går. Det er fra børn, som...
Jeg hører fødder, som går.
Det er fra børn,
som ikke har en favn at sidde i.
aforisme

Tamamlanan çeviriler
Fransızca J'entends des pieds qui marchent. ....
İngilizce I hear feet that walk.They belong to ...
79
Kaynak dil
Danca Jeg har et stort handicap. Jeg taler hurtigere,...
Jeg har et stort handicap.
Jeg taler hurtigere,
end jeg tænker,
og det kan ofte være for sent.
aforisme

Tamamlanan çeviriler
Fransızca J'ai un grand handicap. Je parle plus vite que je......
İngilizce too late
67
Kaynak dil
Danca NÃ¥r de, der skulle komme, ikke kom, var det...
NÃ¥r de,
der skulle komme,
ikke kom,
var det fordi,
de ikke skulle være kommet.
aforisme

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Quand ceux qui doivent venir, ne viennent pas.....
İngilizce to come
66
Kaynak dil
Danca Send ondskaben dertil, hvor den kommer fra, og kom...
Send ondskaben dertil,
hvor den kommer fra,
og kom aldrig tilbage med den igen.
aforisme

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Renvoie la méchanceté d'où elle vient et ne reviens...
İngilizce evil
47
Kaynak dil
Danca Se, hvor du sætter dine fødder. Så holder skoene...
Se, hvor du sætter dine fødder.
Så holder skoene længere.
Aforisme.

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Regarde où tu mets tes pieds.....
İngilizce shoes
338
Kaynak dil
Danca Lara
Hun bor i byen Mainburg med sine forældre, der begge er døve.
Derfor har hun mange problemer.
Hun har svært ved at læse, fordi hun ikke har tid til at læse lektier og fordi forældrene ikke kan hjælpe hende.
I banken skal hun være tolk og oversætte alt hvad der bliver sagt, men det gør hun ikke.
Juleaften tilbringer Lara og forældrene sammen med bedsteforældrene og Martins søster, Clarissa, og hendes mand.
<hw>02/10/Bamsa</hw>

Tamamlanan çeviriler
Almanca Lara
62
Kaynak dil
Danca NÃ¥r man har sagt forvel til livet, er det blot...
NÃ¥r man har sagt farvel til livet,
er det blot kaffen,
som smager af noget.
aforisme

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Quand on a dit adieu à la vie......
İngilizce coffee
90
Kaynak dil
Fransızca Les deux traversent la route, un ...
Les deux traversent la route, un camion arrive, lequel retiens-tu ?
Tristan ou Stéphanie ?
Qui sauverais-tu ?

This message was sent to me on facebook by my husbands cousin. I think he's french. I'm just curious what he's saying! =) I'm hoping to have this translated into US english

Before edit : "les deux traversent la route un camion arrive lequelle retiens tu?
Tristan ou Stephanie?
Qui Sauverai Tu" <edit></edit>(02/08/francky thanks to Iserb's notification)

Tamamlanan çeviriler
İngilizce While the two of them are crossing the road a truck arrives.
77
Kaynak dil
Danca Nord,syd, øst, vest. Verden er malet i mange...
Nord,syd,
øst, vest.
Verden er malet i mange farver.
Det er dét,
der gør den så spændende.
aforisme

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Nord, sud, est, l'ouest. Le monde est peint en...
İngilizce North, south, east, west. The world is painted in many...
71
Kaynak dil
Danca Jeg vovede ikke. Men så kiggede jeg på dig. og...
Jeg vovede ikke.
Men så kiggede jeg på dig.
og så, at du vovede.
Så vovede jeg også.
aforisme

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Je n'osais pas. Puis, je te regardé. Et j'ai vu que....
İngilizce I did not dare. But then ...
65
Kaynak dil
Danca Usikkerhed. Hvem har ikke følt det? Det er kun de...
Usikkerhed.
Hvem har ikke følt det?
Det er kun de usikre,
der altid er sikre.
aforisme

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Incertitude. Qui ne l'a pas ressenti?
İngilizce Uncertainty. Who does not know this feeling?...
39
Kaynak dil
Danca Jeg elsker snefald. Det giver mig sådan en ro.
Jeg elsker snefald.
Det giver mig sådan en ro.
aforisme

Tamamlanan çeviriler
Fransızca J'aime la neige qui tombe. Cela me ...
İngilizce I love to see the snow ...
31
Kaynak dil
Danca Fordøm ikke. Vi gør alle vort bedste.
Fordøm ikke.
Vi gør alle vort bedste.
aforisme

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Ne nous condamne pas. Nous faisons ...
İngilizce Do not condemn. We all do our best.
<< Önceki•• 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 •• 36 •••Sonraki >>